经典的英语格言(带翻译)

文学网 时间:2019-11-30 18:48:49

1.Practice makes perfect.熟能生巧。

  2.God helps those who help themselves.天佑自助者。

  3.Easier said than done.说起来轻易做起来难。

  4.Where there is a will,there is a way.有志者事竟成。

  5.One false step will make a great difference.掉之毫厘,谬之千里。

  6.Slow and steady wins the race.步步为营无往而不堪。

  7.A fall into the pit,a gain in your wit.吃一堑,长一智。

  8.Experience is the mother of wisdom.实践出真知。

  9.All work and no play makes jack a dull boy.只工作不歇息,伶俐孩子也变傻。

  10.Beauty without virtue is a rose without fragrance.无德之美如同没有喷鼻味的玫瑰,徒有其表。

  11.More hasty,less speed.欲速则不达。

  12.It's never too old to learn.活到老,学到老。

  13.All that glitters is not gold.闪光的未必都是金子。

  14.A journey of a thousand miles begins with a single step.千里之行始于足下。

  15.Look before you leap.三思尔后行。

  16.Rome was not built in a day.伟业非一日之功。

  17.Great minds think alike.英雄所见略同。

  18.well begun,half done.好的起头即是成功的一半。

  19.It is hard to please all.众口难调。

  20.Out of sight,out of mind.眼不见,心不念。

  21.Facts speak plainer than words.事实胜于雄辩。

  22.Call back white and white back.倒置口角。

  23.First things first.凡事有轻重缓急。

  24.Ill news travels fast.坏事传千里。

  25.A friend in need is a friend indeed.患难见真情。

  26.live not to eat,but eat to live.在世不是为了吃饭,吃饭为了在世。

  27.Action speaks louder than words.步履胜过说话。

  28.East or west,home is the best.金窝银窝不如自家草窝。

  29.It's not the gay coat that makes the gentleman.正人在德不在衣。

  30.Beauty will buy no beef.标致不克不及当饭吃。

  31.Like and like make good friends.趣味相投。

  32.The older, the wiser.姜是老的辣。

  33.Do as Romans do in Rome.入乡顺俗。

  34.An idle youth,a needy age.少壮不尽力,老迈徒伤悲。

  35.AS the tree,so the fruit.种瓜得瓜,种豆得豆。

  36.To live is to learn,to learn is to better live.在世为了进修,进修为了更好的在世。

求5篇英语小诗词加翻译,感谢。

The Moon R.L.Stevenson The moon has a face like the clock in the hall; She shines on thieves on the garden wall, On streets and fields and harbour quays, And birdies asleep in the forks of the trees. The squalling cat and the squwaking mouse, The howling dog by the door of the house, The bat that lies in bed at moon, All love to be out by the light of the moon. 月 R.L.史蒂文森 月儿的脸圆圆像年夜厅的钟; 她现出了院墙上偷儿的影儿, 照亮了港湾郊野和等角, 还有树岔上醋睡的众小鸟. 猫儿喵喵鼠儿吱吱叫, 守门的狗儿汪汪叫, 还有蝙蝠--午间还在睡年夜觉, 月光下年夜家出来玩玩何等好.

经典的英语格言(带翻译)

急,帮手用英文翻译中国的诗词,甚么诗都可以

-- 作者:wy_zgsdqd-- 发布时候:2005-8-17 7:40:00-- 明月几时有~~(英汉赏识)伴侣们,对不起,这份帖子本应在七夕那天发出的,只是由于工作忙碌,错过了时候~~今天只好补发啦~~水调歌头苏轼明月几时有,把酒问彼苍。

不知天上宫阙,今夕是何年。

我欲乘风回去, 又恐琼楼玉宇,高处不堪寒,起舞弄清影,何似在人世。

转朱阁,低绮户,照无眠。

不该有恨,何事长向别时圆。

人有离合悲欢,月有阴晴圆缺,此事古难全。

希望人久长,千里共婵娟。

译文:"Thinking of You" When will the moon be clear and bright? With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky.I don\'t know what season it would be in the heavens on this night.I\'d like to ride the wind to fly home. Yet I fear the crystal and jade mansions are much too high and cold for me. Dancing with my moon-lit shadow It does not seem like the human world The moon rounds the red mansion Stoops to silk-pad doors Shines upon the sleepless Bearing no grudgeWhy does the moon tend to be full when people are apart? People may have sorrow or joy, be near or far apart The moon may be dim or bright, wax or wane This has been going on since the beginning of time May we all be blessed with longevity Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together

英语诗歌翻译

Love is like the wild rose-briar, Friendship like the holly-tree— The holly is dark when the rose-briar blooms But which will bloom most constantly? 恋爱好似野蔷薇,友情好似冬青树。

蔷薇开花时冬青黯无光,但事实谁能对峙更悠久?The wild-rose briar is sweet in the spring,Its summer blossoms scent the air; Yet wait till winter comes again And who will call the wild-briar fair? 春季野蔷薇光辉开放,炎天空气里满盈它的芳香。

而待到冬季再来时,还会有谁把它赞美?Then scorn the silly rose-wreath now And deck thee with the holly's sheen, That when December blights thy brow He may still leave thy garland green. 此时调侃好笑的蔷薇花环,用冬青的辉煌把你打扮,当十仲春的酷寒袭你额头,还会留下你的绿色的冠。

有关恋爱的经典英文诗词,名言,短句,歌词?

诗词: To my Mr. right Notitle It seems that you were Mount Qomolangma,too high to climb for me. It seems that you were the moon,allow me to see but out of my reach. It seems that you were lotus flower,you are so pure in my eyes. I love you so much with the result that I miss myself. But I am not pretty enough,I am not brim with talent. I am so ordinary that I can't come into your heart.So I am very sad and self-abased. However,my mind is full of your shadow. I can't control myself.I don't know why I love you.I merely know I can't live without you. I really want to hand in hand with you and live a nice life. Maybe you've never put me in your eyes,but I don't cheat you. It needn't any reasons to love a person. Maybe you'll think that I am fool.You could laugh at me,but my heart will go on. Because love needn't repay! 译文: 写给我爱的人 无题 你像是珠穆朗玛峰,对我来讲高不成攀。

你像是月亮,让我可望不成即。

你又像是一朵莲花,在我眼中是那末高洁。

我是如斯地爱你乃至迷掉了自我。

可是我不敷斑斓,我也不是才调横溢。

我是那末的普通乃至不克不及走进你的心。

是以我很悲伤自卑。

可是,我的脑海中布满了你的身影。

我没法节制本身。

我不知道我为何爱你,我只知道没有你我没法保存。

真的好想与你联袂渡过一段夸姣的人生。

或许你从没把我放在眼里。

可是我却没有棍骗你。

爱一小我不需要来由。

也许你会以为我是一个傻瓜,还可能取笑我。

可是我心永久。

由于爱不需要回报! 名言,短语: 1) I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you. ?? ?? 我爱你,不是由于你是一个如何的人,而是由于我喜好与你在一路时的感受。

?? ?? 2) No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry. ?? ?? 没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你抽泣。

?? ?? 3) The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have them. ?? ?? 掉去或人,最糟的莫过于,他近在身边,却如同远在天边。

???? ?? ?? 4) Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile. ?? ?? 即使悲伤,也不要愁云满面,由于你不知是谁会爱上你的笑脸。

?? ?? 5) To the world you may be one person, but to one person you may be the world. ?? ?? 对世界而言,你是一小我;可是对某小我,你是他的全部世界。

?? ?? 6) Don't waste your time on a man/woman, who isn't willing to waste their time on you. ?? ?? 不要为那些不肯在你身上破费时候的人而华侈你的时候。

?? ?? 7) Just because someone doesn't love you the way you want them to, doesn't mean they don't love you with all they have. ?? ?? 爱你的人若是没有按你所但愿的体例来爱你,那其实不代表他们没有经心全意地爱你。

?? ?? 8) Don't try so hard, the best things come when you least expect them to. ?? ?? 不要焦急,最好的总会在最不经意的时辰呈现。

?? ?? 9) Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful. ?? ?? 在碰到梦中人之前,上天或许会放置我们先碰到此外人;在我们终究碰见心仪的人时,便该当心存感谢感动。

?? ?? 10) Don't cry because it is over, smile because it happened. ?? ?? 不要由于竣事而抽泣,微笑吧,为你的曾具有。

但愿对你有效。

将中国古典诗词翻译成英语诗,若何才能保存诗的韵味与意境美?

年夜家现在最认同的是辜鸿铭所翻译的华文。

论中国古典诗词翻译中意境的传递摘要:中国古典诗词作为一种主要的文化载体,包含着中国汗青文化的深入内在。

因为意境在古典诗词创作和鉴赏中的主要感化,如何在诗词翻译中传递它就成为一个主要议题。

本文经由过程对照研究杨宪益佳耦和年夜卫・霍克斯在中国古典名著《红楼梦》的两个英译本中的诗词翻译,切磋了古典诗词在翻译中若何经由过程意境的传递保留和向国外读者先容中国文化的特点美。

中国论文网 http://www.xzbu.com/5/view-1375151.htm 关头词:诗词翻译古典诗词《红楼梦》诗词意境 1、诗词意境及其翻译策略解析 1.1诗词意境 诗词意境是指作品中显现的那种情形融合、虚实相生、活跃着生命律动的韵味无限的诗意空间。

若是典型是以单个形象而论的话,意境则是由若干形象组成的形象系统,是以整体形象呈现的文学形象的高级形态。

意境由两部门构成:一部门是 “如在今朝”的较实的身分,称为“实境”;一部门是“见于言外”的较虚的部门,称为“虚境 ”。

虚境是实境的升华,表现实在境缔造的意向和目标,表现着全部意境的艺术品位和审美结果,制约实在境的缔造和描述,处于意境布局中的魂灵、统帅地位。

可是,虚境不克不及平空发生,它必需以实境为载体,落实到实境的具体描画上。

总之,虚境经由过程实境来表示,实境在虚境的统摄下来加工。

1.2 翻译策略解析 早在1926年,闻一多师长教师在《晨报诗》上颁发《诗的格律》,指出“诗的实力不独包罗音乐的美、绘画的美,而且还有建筑的美”,提出“新诗格律化” 鲁迅也早已提到过:“《红楼梦》诗词翻译的抱负尺度是:……故其所函,遂具三美:意美以感心,一也;音美以感耳,二也;形美以感目,三也”。

“国表里将中文诗词翻译为英法韵文的独一译者”,“译林奇才”许渊冲师长教师曾说翻译唐诗要尽量转达原诗的‘意美’、‘音美’和‘形美’……”, “这就是说,译诗要和原诗一样能打动读者的心,这是意美;要和原诗一样有动听的韵律,这是音美;还要尽量连结原诗的情势(如是非、对仗等),这是形美。

”许渊冲师长教师同时夸大在翻译进程中“意美”的转达和再缔造在三者中的主要性及焦点地位:“‘三美’中最主要的是‘意美’,其次是‘音美’,再次是‘形美’。

”正因如斯,译入语中从头缔造出跟原文不异或根基不异的意境来,就显得相当主要。

综上所述,学者专家一向夸大“译味”,也就是神似,但笔者觉得“译味”实际上是传递“意境”,二者几近是同等的。

而在诗词翻译进程中,可否传递原作的‘意美’,‘音美’及 ‘形美’是传递原作意境的关头点,可以作为红楼诗词翻译的严酷尺度,此中‘意美’是重中之重。

二 、《红楼梦》诗词中意境的传递释例 2.1意美的传递 意美即诗的意象美。

“意象是指包括作家思惟豪情的诗歌形象,它是诗歌脸色达意的最小单元”。

而意境是由一个个意象组成的,它不单给人以想象的时空,并且鼓励人的感情,给人以启迪。

也就是说,在红楼诗词中,诗人描画年夜天然景物时,长于捕获典型“形象”入诗,“随物赋形,敷色设彩。

”下面我们就此举红楼诗词的几个例子谈谈诗歌意美在英译中的传递。

如林黛玉《题帕三绝》中的一首:“彩线难收面上珠,湘江旧迹已恍惚;窗前亦有千竿竹,不识喷鼻痕渍也无?” 从整体看,此诗布满了哀怨、忧伤、惨痛、凄艳之“意美”,描写了黛玉多愁善感,终年流泪,此中“湘妃竹”的来历是相传舜帝身后,他的两个妃子娥皇、女英为记念他长哭不已,所流的眼泪把湘江边的竹子染得斑黑点点,是以被成为“湘妃竹”,又称“斑竹”。

黛玉多愁善感,终年流泪,又喜好竹子,其居所潇湘馆前也种了很多竹子。

是以她常以湘妃自况,他人也称她为潇湘妃子。

此诗应用的意象有“彩线”,“面上珠”,“湘江旧迹”,“千竿竹”“喷鼻痕”,可谓字字含泪。

让人不由为黛玉这一俯仰由人、蒙受情面冷暖,终究没盼到属于她的幸福的降临,而喷鼻消玉损、泪尽而亡的少女触怀感伤。

在英译中这字里字外之“意”若何转达呢? 杨译:No silk thread can string these pearls; Dim now the tear-stains of those bygone years; A thousand bamboos grow before my window― Is each dappled and stained with tears? 霍译:Yet silk preserves but ill the Naiad's tears: Each salty trace of them fast disappears. Only the speckled bamboo stems that grow Outside the window still her tear-marks show. 杨氏应用的意象首要有 “silk thread”,“pearls”,“Dim”,“tear-stains”,“bygone years”“ A thousand bamboos”,“tears”霍氏应用的意象首要有“silk”,“ill”,“Naiad's tears”,“Each salty trace”,“the speckled bamboo stems”,“tear-marks”。

本诗第一句“彩线难收面上珠”杨译为“:No silk thread can string these pearls;”,没有直接指明是谁的眼泪,读者借助注释可以找到谜底。

杨译根基上没对原诗做太年夜调剂; 霍译为: Yet silk preserves but ill the Naiad's tears: 在霍译中对原诗做了缔造性的调剂.Naiad's tears是希腊神话中水泉女神“那伊阿得斯的眼泪”(Naiad's tears...

中国诗词年夜会英文翻译

在一些外国的经典影片中有很多多少对教员的称道的台词,我们来看一下这些富含哲理的话语,祝愿我们敬爱的教员.01.芳华舞会皇后 “我愿意成为一位教师,由于教师是人类可以或许从事的最有价值的职业。

” ——《芳华舞会皇后》琳赛·罗韩饰演的罗拉 “I will be a teacher because being a teacher is the most worthy thing a person can be.” Confessions of a Teenage Drama Queen (2004) – Lola (Lindsay Lohan)02.天之宠儿 “一位真正伟年夜的教师没有甚么可供流芳百世的。

他的生命都用来影响到他人的人生轨迹中去。

” ——《天之宠儿》凯文·克莱恩饰演的威廉·汉德尔特 “A great teacher has little external history to record. His life goes over into other lives.” The Emperor's Club (2002) – Deepak Mehta (Rahul Khanna)03.生命因你悦耳 “教师有两个工作:传道授业是其一没错,但更主要的是,给布满常识的脑筋指明标的目的,让那些常识不至于白白华侈了。

” ——《生命因你悦耳》奥林匹亚·杜卡基斯饰演的海伦·雅各布 “A teacher has two jobs; fill young minds with knowledge, yes, but more important, give those minds a compass so that that knowledge doesn't go to waste.” Mr. Holland's Opus (1995) – Helen Jacobs (Olympia Dukakis)04.简·布罗迪蜜斯的芳华 “我从事的这一事业,是要将聪明成熟的脑筋,放到年青稚嫩的肩上。

” ——《简·布罗迪蜜斯的芳华》玛姬·史姑娘饰演的简·布罗迪 “I am in the business of putting old heads on young shoulders,” The Prime of Miss Jean Brodie (1969) – Jean Brodie (Maggie Smith)05.乌龙传授 “要想着赚钱的话,就不会来当教员了。

” ——《乌龙博士》罗宾·威廉姆斯饰演的菲利普博士 “If we were interested in making money, we wouldn't have become teachers.” Flubber (1997) – Phillip Brainard (Robin Williams)06.天之宠儿 “期盼着,并深知,一个男孩会褪去本身的稚嫩,注定成长为一个男人汉。

这是教师的责任” ——《天之宠儿》凯文·克莱恩饰演的威廉·汉德尔特 “It is a teacher's burden always to hope, that with learning, a boy's character might be changed. And, so, the destiny of a man.” The Emperor's Club (2002) – William Hundert (Kevin Kline)07.国际机场 “他是教几何的。

他老是说:‘你得从各个角度斟酌题目。

’” ——《国际机场》海伦·海丝饰演的阿达·奎尼萨 “He was a teacher of geometry. He always said: "You must consider every angle."” Airport (1970) – Ada Quonsett (Helen Hayes)08.塞边烽火 “他老是在潜移默化中教会我良多工具。

这是最奇奥的一点。

” ——《塞边烽火》芭芭拉·瑞克饰演的南希·德科 “He taught me without teaching. That's the best way.” Apache War Smoke (1952) – Nancy Dekker (Barbara Ruick)09.生命因你悦耳 “这一房子的人的生命,个个经过您的点化,得以健康地长年夜成人。

我们就是您谱写的交响乐,荷兰师长教师。

我们就是您创作的旋律和音符。

我们是您人生的乐章。

” ——《生命因你悦耳》乔安娜·吉尔森饰演的格特鲁德·朗 “There is not a life in this room that you have not touched, and each of us is a better person because of you. We are your symphony Mr. Holland. We are the melodies and the notes of your opus. We are the music of your life.” Mr. Holland's Opus (1995) – Adult Gertrude Lang (Joanna Gleason)

版权声明:以上文章中所选用的图片及文字来源于网络以及用户投稿,由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意我们使用,如果有侵权请立即联系:1214199132@qq.com,我们立即下架或删除。

热门文章