清代女词人徐灿有何代表诗词?

文学网 时间:2019-12-04 18:17:56

  • 徐灿的代表作品有:《拙政园诗馀》,《拙政园诗集》。

  • 部门摘抄以下:

  • 捣练子(春怨) 

照旧绿,为谁红。草草花花满泪丛。欲挽游丝萦美梦,一枝啼血洒春空。

  • 望江南(燕来迟) 

    无情燕,故故却才来。飞傍绣帘还絮语,笑人照旧是海角。戢翼正盘桓。

  • 长相思(别意)    

    花溟溟。水泠泠。雨雨风风满碧汀。劳劳是非亭。

    想凄清。倚银屏。点点声声不忍听。盈盈泪暗零。

  • 西江月(春夜)

    明月照人清夜,多愁多闷输他。梦魂无计驻飞花。辗转碧阑西下。

    柳嫩慢萦春病,梅销暗自酸牙。漏声千点滴窗沙。未到送春先怕。

  • 拓展:

  •        徐灿,字湘苹,又字明深、明霞,号深明,又号紫言(竹字头)。江南吴县人。明末清初女词人、诗人、字画家,为“蕉园五子”之一。光禄丞徐子懋女,弘文院年夜学士海宁陈之遴继妻。从夫宦游,封一品夫人。工诗,尤擅长词学。她的词多抒发祖国之思、兴亡之感。又善属文、精字画、所画仕女设色淡雅、笔法古秀、工净有度、得北宋人法,晚年画水墨不雅音、间作花卉。著有《拙政园诗馀》三卷,诗集《拙政园诗集》二卷,凡诗二百四十六首,今皆存。

探询:为何明代诗词不那末名望呢?

此为送别词。

词中托为一个女子的身口,抒写她与爱人别离时的离情愁绪。

全词语浅情深,深婉盘曲,凄美灵动。

词的上片写女主人公爱人将行、行日及别宴上的各种情态,下片极言拜别的疾苦。

上片首先一句,写女主人公自爱人筹算出行时就垂头丧气,成天百无聊赖地描眉。

第二句,写她一见丈夫打点行装就愁了。

这“愁见”似分歧于“愁看”,应是情感的俄然触发,固然行人行将动身,但什么时候理征衣,她其实不是都有思惟筹办的。

如许看来,这个“愁”比前句“无意”就深切一层并且带有必然水平的爆发性了。

上片结尾两句,写男女两边惟恐对方悲伤,极力节制本身的情感,以致于别宴上,女主人公固然难熬难过得两眼是泪,却不敢让本身的泪泉涌流出来。

过片三句,略作抑扬,氛围稍缓,金玉的字面也显示了情义的夸姣;下面的反问又转入心里,“相斟相劝”概况的安静下隐伏着疾苦的煎熬。

结拍两句,构想独特,出语非凡,道出了女主人公深厚婉曲的心里独白:正由于别离这般疾苦,不如本身先醉倒,不知分手景象也许好受些。

本身强忍着眼泪想宽心心上人,但豪情的自控总有个限度,说不定到分手时还会垂悲伤,那只有乞助于沉浸,庶几可免两伤。

这两句,把主人公的款款密意抒写得动人肺腑,波涛升沉。

清代女词人徐灿有何代表诗词?

诗词 瀑布 石延年 原文翻译

飞流而下的瀑布恍如吊挂在山顶,无时向此倾这句欠好解,色彩犹如玉虹垂地,虹就是彩虹那样的,是一条弧形彩带,玉虹就是白色的带子喽,前人借题发挥的说来讲去仍是阿谁模样,如白色带子委地,声音恰似银河落下来那样激荡有声,它恍如有万丈高,把云彩都打湿了,把所有山石上的暑气都一网打尽,沧浪之水有甚么可恋慕的呢?沧浪之水语见《渔父》:“渔夫莞尔而笑,鼓世而去。

歌曰:‘沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以浊吾足。

’ 就在这里用这瀑布水来洗涤我尽是尘埃的帽带,翻译诗句要求信达美,我只能尽可能做到信这个字了

跪求翻译清代李福诗词 腊八粥 原文以下

有些翻译的欠好,纯手打,望采用:腊八粥,最早是从印度传入我我国的。

它由七种食材、五种喷鼻料熬制而成。

开初,是用来供奉神佛的,以此来积德积善。

和尚平易近众年夜都喜好做如许的事。

这类风尚并没有被裁减拔除,歉岁饥月也一向延续。

今天没有人恩赐,就没有吃的。

我家住在城的南方,饥饿的穷户堆积在两寺庙期待恩赐。

男女老小抽泣闹热热烈繁华,塞满了街道。

站不稳就倒地而死,风一吹,皮肤就裂开。

怯懦的人蒙着脸跑,一路上忍着不哭出来。

问她为何抽泣,她说没有获得吃的。

见了此情此景,我心里很不是滋味。

荒政十二年了,最低的策略。

官员田主逼迫苍生,中饱私囊。

把钱都花光了,怎样会给老苍生呢?我们佛祖喜好恩赐,正人喜好帮忙贫民。

说愿意多化些食粮,不让苍生挨饿。

真但愿点地成金,解救穷户。

江雪的作者,即诗词翻译

文唐·柳宗元千山鸟飞绝,万径人踪灭。

孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。

注释1.这是柳宗元被贬到永州以后写的诗,借寒江独钓的渔翁,抒发本身孤傲愁闷的表情。

2.绝:无,没有。

人踪:人的踪影。

灭:消逝,没有了3.鸟飞绝:天空中一只鸟也没有。

4.千山:虚指所有的山。

万径:虚指所有的路。

5.踪:踪影。

人踪灭,没有人的踪迹。

6.孤:孤伶伶。

舟:划子。

蓑(suō lì屁眼儿黑译文根基:周围的山上没有了飞鸟的踪迹,巷子上连一丝人的踪影也没有,只有在江上的一只划子上,有个披着蓑衣、戴着斗笠的老翁,在严寒的江上独自垂钓。

升华:周围的山连缀升沉,空阔的,没有了飞鸟的鸣叫思惟体例发送和踪迹,所有穿梭在山表里的巷子上没有了人的行迹,只有在那宽阔安静的江上,一个披着蓑戴着笠的老渔翁,一小我坐在孤伶伶的船上独自垂钓。

简析柳宗元的山川诗,年夜多描述比力幽僻清凉的境地,借以抒发本身蒙受毒害被贬的抑郁悲忿之情。

这首诗描画了一幅渔翁寒江独钓图,表达了诗人永贞改革掉败后,虽处境孤傲,但仍立崖岸不平的性情。

开首两句“千山鸟飞绝,万径人踪灭”描述雪景,“千山”“万径”都是夸大语。

山中本应有鸟,路上本应有人;但却“鸟飞绝”“人踪灭”。

诗人用飞鸟远遁、行人绝迹的气象衬着出一个荒寒孤单的境地,虽未直接用“雪”字,但读者仿佛已见到了遮天蔽日的年夜雪,已感受到了凛凛逼人的冷气。

这恰是那时严格的政治情况的折射。

3、四两句“孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪”,描绘了一个寒江独钓的渔翁形象,在漫天年夜雪,几近没有任何生命的处所,有一条孤独的划子,船上有位渔翁,身披蓑衣,独安闲年夜雪纷飞的江面上垂钓。

这个渔翁的形象明显是诗人本身的写照,盘曲地表达出诗人在政治鼎新掉败后虽处境孤傲,但固执不平、凛然无畏、立崖岸狷介的精力面孔。

求冯道《偶作》的意思!不要诗词鉴赏!是译文!

“莫为危时便怆神,出息常常有期因。

”不要在穷途末路的时辰哭天跄地,此刻的“果”是早早种下的“因”的必定成果。

“菩萨畏因,凡夫畏果”,飓风起于萍末之间,不要执着因而非成败的“果”,要着眼于构成长短成败的“因”。

“须知海岳归明主,未必乾坤陷吉士。

”没必要在断港绝潢的时辰自怨自艾,苍天有眼,天道分明,或是或非就是或是或非了,或成或败就是或成或败了。

别怪老天爷不公允,要躬身自省,多批改本身的不是才是。

“道德几时曾归天,舟车何处欠亨津。

”人世间老是遵守“道”、“德”定律。

“长短成败回头空,青山照旧在,几度落日红。

”这里的青山照旧、几度落日就是道德定律、就是天然法例。

换个思绪,批改本身,通往成功之路何止一条。

只要肯批改本身,往哪里走城市是一片通途。

“但教方寸无诸恶,狼虎丛中也立品。

”上善若水,水善利万物而不争,居世人之所恶。

全国荏弱莫过于水,世人攻坚,水沉默绕行;世人向上,水沉默低流。

可是,又有谁能禁止得了长江的滔滔东流。

有了“如水”的心性,即便身处邪恶当中,又有何难何惧呢。

这看着平平无奇的两句话,是多么派头、多么的胆子、多么的胸怀。

带钰的诗词,要翻译和出处

我凤对翘双翡翠,爱云空惹薜萝衣。

倩魂误向崇山没,钰拂青楼花满衣。

我侯买得价侧重,爱弄琼花散绿纹。

倩叶射频因偶中,钰浮短艇与鸥群。

我柳惹得令郎醉,爱来宁不忆吾庐。

倩裾尽过先哲贵,钰是还丹九转疏。

我梦随君至万里,最忆花前相思语。

恋爱纯挚化甘雨,郭女浅笑樱唇启。

泽润玉颜貌羞花,钰珍可贵故意底

石孝友 惜奴娇现代翻译

【年月】:宋 【作者】:石孝友——《惜奴娇》【内容】 我已多情,更撞著、多情底你。

把同心专心、十分向你。

尽他们,劣心地、偏有你。

共你。

风了人,只为个你。

前生冤家,百忙里、方知你。

没出息、阿谁似你。

坏却才名,到现在、都因你。

是你。

我也没星儿恨你。

【鉴赏】: 我国古代词的创作首要起自平易近间,石孝友这首词仍和平易近间诗词连结着紧密亲密的担当关系,加上词人俭朴天然的艺术表示,酣畅淋漓地豪情抒发,使它更具有平易近间词的朝气和活力。

这是一首以独木桥体写的爱情词。

全词藻用白话,朴素真率。

初看起来,仿佛是抒怀主人公向对方倾吐倾慕之情。

照此理解,委曲也说得通,却无几多情趣。

试想,若是一方滔滔不绝,滚滚不停;另外一方缄默无语,倾耳细听,那还算是甚么恋人呢?细心体味,这是一对情侣的彼此对话。

此中的“你”,时而是男方的口气指女方,时而是女方的口气指男方,两小我你一言我一语地在谈情逗趣。

固然,此中省去了没必要要的论述性说话,以顺应词调体式的需要。

试作以下分化:(男)我已多情,更撞著、多情底你。

把同心专心、十分向你。

(女)尽他们(旧校谓“尽”字上下少一字。

此调他词皆作四字句),劣心地、偏有你。

共你。

风了人,只为个你。

(男)前生冤家,百忙里、方知你。

(女)没出息、阿谁似你! (男)坏却才名,到现在、都因你。

(女)是你!(潜台词:你自不争气,岂能怪我?) (男)我也没星儿恨你。

(星儿:一丁点儿。

) 从对话看,当系男女两边处于热恋阶段的说话。

男方明显较为自动,表达爱情的体例也较为坦直;女方稍显涵蓄,她先不直说,而是绕开一层,从四周情况谈起,顺势表白本身的立场:虽然“他们”若何若何,“她”其实不在意。

“尽”、“偏”、“只”三个水平副词充实显示了她固若金汤、执着寻求恋爱的决心,从中可窥见其个性的坚毅和果敢。

“劣心地、偏有你”的“劣”字,有“夸姣”义,是反训词。

如张元干《点绛唇》:“减塑冠儿,宝钗金缕双緌结。

怎教宁帖,眼末路儿里劣”,眼末路同眼脑,即眼睛,“劣”是眼中所见女子的夸姣形象。

此词是说她的夸姣心灵中,只藏有他一小我。

“风了人,只为个你”,“风”同疯,即入魔,出神:“人”是女子自称。

柳永《锦堂春》:“认得这疏狂意下,向人诮比方闲”,为女子自叹薄情郎视她直似轻易,可证。

以“人”字自称,此刻白话中还沿用,作“人家”。

词的下片,脱口一个“前生冤家”,活泼贴切。

以“冤家”称号情人,是平易近歌中极为常见的一种昵称。

“前生”即宿世,说他们的爱情关系是“前生注定事”,份量加倍重。

《蕙风词话》卷二引宋人蒋津《苇航纪谈》云:“作词者流多用‘冤家’为事。

初未知多么语,亦不知所出。

后阅《烟花记》,有云:”冤家之说有六:情深意浓,彼此牵系,宁有死耳,不怀异心,所谓冤家者一。

……‘“爱极而以骂语出之,更见豪情的密切无间。

”百忙里、方知你“,语中流露出男人有些矫揉造作的神志,一是想奉迎对方,说相知恨晚;二是想乘隙夸耀一下本身的才能不凡。

女方却不买帐,还居心说反话:”没出息、阿谁似你!“男人明显有些为难,想挽回体面,并找个台阶下来。

不意,急不择言,说出了本身没有获得功名,都由于恋着你的原因,反被女子捉住了口实。

女子故作娇嗔,男方仿佛慌了四肢举动,赶紧剖明本身并没有半点怨恨这个。

天然,两个又重归于好。

这一段小小的对话,饶有滑稽,具有戏剧性的结果,可使人想见男女两边对话时的情形,具有活泼逼真的艺术魅力。

从词中的对白看,男女两边的地位是同等的,两边心心相印,自由爱情,不受外界影响,不因利禄移情别恋,糊口情味浓烈,也没有甚么俗气初级的工具。

从词的布局看,上下片构成了有机的同一,只有豪情的连绵成长,没有明白的分段边界。

人物的对话与心剃头展的历程心心相印,没有任何僵硬不适之感,趁热打铁,感情天然流注此中。

诗中全数采取对话的体例来写,《诗经》中早有此例,如《齐风。

鸡鸣》,四句一章中,两句换一生齿气。

词人担当了这类怪异的表示体例,并从实际糊口中吸收艺术营养,使这类表达体例加倍完美地应用于词的创作。

在这首词中,人物的说话不但白话化、糊口化,并且个性化,令人物的心里世界充实得以显示;同时,对话自己还有必然的戏剧味,能使读者如闻其声,如见其人,具有强烈的糊口气味和平易近歌风味。

明人毛晋跋石孝友《金谷遗音》云:“余初阅蒋竹山集,至‘人影窗纱’一调,喜谓周秦复活,又恐《白雪》寡和。

既更得次仲(石孝友字)《金谷遗音》,如《茶瓶儿》、《惜奴娇》诸篇,轻倩纤艳,不堕‘愿奶奶兰心蕙性’之卑鄙,又不堕‘霓裳缥缈、杂佩珊珊’之叠架,方之蒋胜欲(蒋捷,竹山),余未能昆季也。

”“轻倩纤艳”,是就描述男女之间的爱情而言。

清爽细腻,美好活泼,能捉住电光石火的感情火花加以表示,意新语妙,可为此四字注解。

不流于卑鄙薄俗,又不落入叠床架屋,是说其词既无奸商俗气之气,也没有堆砌的弊端。

总起来讲,即:新奇而不陈旧,天然而不生造,通俗而不卑鄙,轻俊而不呆板,恰是此词的特点地点。

在石孝...

与胡兴安夜别翻译

诗词正文与胡兴安夜别⑴居人行转轼⑵,客子暂维舟⑶。

念此一筵笑⑷,分为两地愁。

露湿寒塘草,月映清淮流。

方抱新离恨,独守故园秋⑸。

注释 ⑴胡兴安:兴安,南朝所置县名,在今四川成都四周。

胡兴安当为在其地仕进的胡某。

⑵居人:留居的人,指本身。

行:将。

转轼:回车。

轼,装在车前的横木,这里指代车。

⑶客子:指胡兴安。

维舟:系船,停靠。

⑷一筵笑:即一路欢笑。

筵,席。

⑸“方抱”二句:意思是与胡氏别离后,只好在故乡含恨茕居。

、诗以对举开首,一句写“居人”——送行者,即胡兴安;一句写“客子”——行者,即诗人本身。

轼,车前横木,代指车;行转轼,将要回车。

维舟,系上船。

“居人”将“客子”送到江边,客子登舟,船固然还系在岸边,但顿时就要起航了;“居人”的车夫天然也要作回车的筹办,“别”已在面前了!这两句十个字,简捷而活泼地白描出一幅将别未别、两情依依的水边送别图,包括了极为丰硕的情节,极为难以言传的密意。

陈祚明说:“何仲言诗经营匠心,惟取神会”(《采菽堂古诗选》)。

确非虚语。

别时如斯,别后会如何呢?三四两句即沿着这一思绪,回覆这一题目。

不外妙在第三句先作一兜转,从时候上说是回到别前的酒宴,从情感上说则还是席中的欢声笑语。

但这只是一种烘托,意在反跌出下一句。

由于“一筵”以后,就将分为“两地”,所以“笑”只是短暂的,“愁”才是难尽的,是彼此的真情。

诗至此,已经是一首很有余味的小诗了。

“去马嘶春草,归人立落日。

元知很多天别,要使两情伤”(韦应物《答王卿送别》)。

其情境、格调,和这首诗的前四句很类似。

可是,何逊没有就此停笔,第一,诗题中的“夜”字还没有点出;第二,前面说了“两地愁”,对方的愁情若何,虽未便代言,但本身的愁,本身对伴侣的忖量,还有让伴侣领会的需要。

如许,诗人又写了四句。

“露湿寒塘草,月映清淮流”,前句细腻,后句空阔,放在一路即是一幅很有条理的水边夜色图。

这二句点出了“夜别”,还照顾了“维舟”二字,不外更深一层的意思还在于景中寓情,景中有人,若与前四句连系起来,便不难组成冷月寒江一孤舟,人自悲伤水自流的境地。

那孤单的情怀,掉落的迷惘难过,安闲不言当中,真是“情词委宛,浅语俱深”,无怪它早已被人列为什么诗的佳句了。

最后二句是揣想本身回家后的豪情:“方抱新离恨,独守故园秋”,离恨犹在,故园独守,那是倍感孤寂的。

如斯思愁难遣,则友谊之宝贵,友人在心中的位置,是不须明说的了。

此诗的一二句是两面分写,三四句将两面合写,五至八句尽吐己之羁愁离恨,前两层皆为此蓄势,其重点在第三层,抒发对送者的往后忖量之情。

这类人已分、思不竭、愁更深的密意绵邈的诗句,那友人读之,其情若何?这更是诗的余情、余韵了。

“何之难摹,难其韵也”(陆时雍《诗镜泛论》)!正道出了何诗的又一个特点。

感激您对派派小说论坛的撑持,对劲请采用为最好谜底。

版权声明:以上文章中所选用的图片及文字来源于网络以及用户投稿,由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意我们使用,如果有侵权请立即联系:1214199132@qq.com,我们立即下架或删除。

热门文章