翻译外语诗词类句,请专家来翻译中文

文学网 时间:2019-09-17 16:33:57

天空并没有传来狂风雨的讯息,

乃至海面都是安静而安详的。

当我第一次碰到你时,

我的糊口就产生了改变。

鸟儿遏制了翱翔,

乃至呼吸都急促了。

当我第一次碰到你时,

战争的日子都竣事了。

我打德律风给你说”不要分开我“,

我声嘶力竭,我心跳加快。

我们城市的天空传来了天主的声音,

指导我找到了你,我的最爱。

你不在时,太阳都掉去了光华,

我们海洋上空的风暴,

指导我找到了你,我的最爱。

我在梦里牢牢地拥抱你,

在糊口中,你恍如就在我身旁,我的心为你悬念。

当我第一次碰到你时,

对我来讲欢愉和疾苦都产生了改变,

乃至四周的风很快就停歇了,

四周的人们都屏息立足。

我们一路游弋在欢喜与哀痛、吵闹与恬静、悲伤与喜悦之间。来自:乞助获得的回覆

若是有人问我是学甚么的?回覆必需用古诗词!我是学外语的,我该怎样答复?

没有现成的呀。这个对句委曲可以。

重译师长技、同文睦盟国。

重译:古时圣王德化全国,远方部族首级前来觐见,说话欠亨,需重重转译以后,方可知晓。又可指翻译之人。柳宗元《柳州峒氓》诗有“愁向公庭问重译,欲投章甫作文身”之句。就描画了他在柳州时欠亨少数平易近族说话,公务需要依托翻译。

师长技:进修外国的进步前辈科学手艺文化功效。

同文:取京师同文馆之名。促进国际交换。

若何形容一个女生标致除成语,诗句,还要现代的外语

成语

沉鱼落雁,沉鱼落雁、倾国倾城、年夜家闺秀、小家碧玉、楚楚动听、不染纤尘、美若天仙、貌美如花、肃静严厉娟秀、端倪如画、出水芙蓉、如花似玉、天姿国色、亭亭玉立、冰肌玉骨、婀娜多姿

英语的诗词

Leaning into the Afternoons

倚身于暮色中

—— Pablo Neruda(巴勃罗·聂鲁达)

Leaning into the afternoons I cast my sad nets

倚身于暮色中,我向你海洋般的双眼

towards your oceanic eyes.

抛掷我忧闷的网。

There in the highest blaze my solitude lengthens and flames,

我的孤傲,在那极端的亮光中不竭耽误并燃起火焰,

its arms turning like a drowning man's.

它的双臂改变翻动,恍如一个溺水之人在求救。

I send out red signals across your absent eyes

穿过你茫然的双眼,我送出红色的讯号,

that move like the sea near a lighthouse.

你的双眼涌动着涟漪,如接近灯塔的海洋。

You keep only darkness , my distant female,

你保有唯一的暗中,我远方的女子,

from your regard sometimes the coast of dread emerges.

有时惊骇的海岸从你的凝望当中显现。

Leaning into the afternons I fling my sad nets

倚身于暮色中,在拍打你海洋般双眼的海上

to that sea that beats on your marine eyes.

我抛掷出我忧闷的网。

The birds of night peck at the first stars

夜晚的鸟群啄食第一阵闪灼的群星,

that flash like my soul when I love you.

犹如爱上你时我的魂灵。

The night gallops on its shadowy mare

夜在它阴郁的梦魇上的奔驰,

shedding blue tassels over the land.☆★

在年夜地上撒下湛蓝的穗须。☆★

征集有关爱护保重时候的佳句、诗词,外语表达的也好

时候仿佛射出的箭,穿梭几多曾的诺言,洒落几多幻化的影子,残留在我眼前。

中国有哪些既精晓外语又善于诗词的名人

中国文学界名人

中国第一名史学家、文学家……………………………………司马迁

中国第一名伟年夜的爱国主义诗人…………………………………屈原

中国第一名女诗人………………………………………………蔡文姬

中国第一名田园诗人……………………………………………陶渊明

中国第一名闻名女词人…………………………………………李清照

中国新文学史上第一名伟年夜诗人………………………………郭沫若

中国第一名儿童作家………………………………………………冰心

中国第一个开辟童话场地的作家………………………………叶圣陶

中国第一名取得“人平易近艺术家”称号的作家……………………老

版权声明:以上文章中所选用的图片及文字来源于网络以及用户投稿,由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意我们使用,如果有侵权请立即联系:1214199132@qq.com,我们立即下架或删除。

热门文章