佛经的原版是梵文。唐朝取经的玄奘,到达印度以后,先拜戒贤法师为老师,直接研究佛经原文。5年之后,他游学印度各地,并且演讲佛典,还跟印度学者辩证,讨论佛学...
佛经中翻译过来的经书,都是用本民族语言诵读的,除了经文中某些不能翻译、或是不必翻译的部分保留了梵语。我们读的汉文佛经就是一种翻译版本的,其他还有藏文佛经...
佛教发源地是印度,所以最初的佛经是梵文的 佛教流传到中国后,进行了本地化工作。所以后来在中国流传的佛经基本上都是汉语的。加上印度土著文化的消失,现在基本...
梵语的佛经,早已经不存在了。但在失传以前,已经翻译为汉语。也就是说:现在的汉语系佛经,实际也就是当年的梵语系。除此以外,当今还有巴利语系佛经,和藏语系佛...
梵语和印地语是有区别的,资料整理胪列如下:一、梵语:古印度语言,口语用的。是世袭的,通过史诗和仪典口耳相传。世俗化以後,才从口语变成文字,但现在已没有太...
णालक्षणतस्तथागतो द्रष्...
佛教的源地准确地说是古印度,和现在的印度语有很多不同,所以要学梵语。
树立正见相当重要,因为佛教不是锻炼嘴巴的宗教,而是对治心的宗教。必须要去深入义理,才可以解佛深意。那么,根据北传,《心经》就是很好的一部教材,十分值得去...
一样的,主要在自己的心,心到了,什么都好。严格来说,梵语也不过是一门语言,当时印度的语言。目的便是为了能让人们明白佛法,个人认为汉语的更能让人明白佛经内...
我们现在的佛经都是经过高僧大德无数次的比对翻译,能够真实无误的反映原来的意思,所以不存在理解上的问题,两者功德相同 所以不要把时间浪费在汉语、梵语的问题...
返回顶部 |