类似于“对牛弹琴”的成语有哪些

文学网 时间:2019-10-03 19:24:03

对牛抚琴[ duì niú tán qín ]

释义:

耻笑听话的人不懂对方说得是甚么。用以耻笑措辞的人不看对象。

出处:

汉·牟融《理惑论》:“公明仪为牛弹清角之操;伏食如故;非牛不闻;分歧其耳矣。”

近义成语:

对牛鼓簧、无的放矢、鸡同鸭讲、白搭口舌、牛嚼牡丹

1、对牛鼓簧[ duì niú gǔ huáng ]

释义:

比方对不懂事理的人讲理或言事。 常含有徒劳无功或嘲讽对方笨拙之意。

出处:

《庄子·齐物论》“彼非所明而明之,故以坚白之昧终”晋·郭象注:“是犹对牛鼓簧耳,彼竟不明,故己之道术终究昧然也。”

2、无的放矢[ wú dì fàng shǐ ]

释义:

的:靶心;矢:箭。没有方针乱射箭。比方措辞干事没有明白目标,或不符合现实。

出处:

清·梁启超《中日交涉汇评》:“如是;则吾本篇所论纯为无的放矢;直拉杂摧烧之可耳。”

3、鸡同鸭讲[ jī tóng yā jiǎng ]

释义:

说话欠亨,形容两小我并不是配合说话,没法沟通,中性词。

出处:

来历于粤语地域。

4、白搭口舌[ bái fèi kǒu shé ]

释义:

谈话一无所得

5、牛嚼牡丹[ niú jué mǔ dan ]

释义:

比方不晓得赏识,对夸姣的事物没有遵守应有的礼节。

跟“对牛抚琴”类似的成语有哪些?

对牛鼓簧、无的放矢、鸡同鸭讲、白搭口舌、行动掉当。

成语释义及造句:

  1. 对牛鼓簧[ duì niú gǔ huáng ]比方对不懂事理的人讲理或言事。 常含有徒劳无功或嘲讽对方笨拙之意。同“对牛抚琴”。

    造句:对换皮的小明讲事理的确是对牛鼓簧。

  2. 无的放矢[ wú dì fàng shǐ ]的:靶心;矢:箭。没有方针乱射箭。比方措辞干事没有明白目标,或不符合现实。

    造句:这些话都是无的放矢的谎言,你又何须在乎呢?

  3. 鸡同鸭讲[ jī tóng yā jiǎng ]“鸡同鸭讲”字面意思为鸡和鸭讲话,说话欠亨,形容两小我并不是配合说话,没法沟通,中性词。

    造句:敢情当初我在鸡同鸭讲,对牛抚琴?

  4. 白搭口舌[ bái fèi kǒu shé ]谈话一无所得。

    造句:人们会说这是陈词谰言了,我们别在这白搭口舌了,我们还得从头说起。

  5. 行动掉当[ jǔ cuò shī dàng ]行动:行为,措置。指步履办法不适当。

    造句:因为他在外事勾当及第措掉当,是以被调离外事部分。

跟对牛抚琴近似的成语有哪些

对牛抚琴

duì niú tán qín

[释义] ①比方对蠢人谈论精深的事理;白搭口舌(首要耻笑听话的人听不出所以)。②比方措辞时不看对象(首要调侃措辞的人);对不懂事理的人讲事理;对门外汉说熟行话。常含有徒劳无功或嘲讽对方笨拙之意。

[语出] 汉·牟融《理惑论》:“公明仪为牛弹清角之操;伏食如故;非牛不闻;分歧其耳矣。”

[正音] 弹;不克不及读作“炸弹”的“dàn”。

[近义] 无的放矢 行动掉当

[反义] 有的放矢

[用法] 对牛抚琴有调侃的意思;但须区分对象。一般作谓语、宾语。

[布局] 偏正式。

[例句] 对胸无点墨的文盲;谈文艺创作;无异于~。

与“对牛抚琴”近似的成语有那些?

1、对牛鼓簧

【拼音】: duì niú gǔ huáng

【诠释】:比方对不懂事理的人讲理或言事。常含有徒劳无功或嘲讽对方笨拙之意。同“对牛抚琴”。

【出自】:《庄子·齐物论》“彼非所明而明之,故以坚白之昧终”晋·郭象注:“是犹对牛鼓簧耳,彼竟不明,故己之道术终究昧然也。”

2、牛听抚琴

【拼音】: niú tīng tán qín

【诠释】:比方听不懂。

【出自】:瞿秋白《乱弹》:“此刻,‘治于人的小人’,要想在无线电的播音里去听清晰昆曲的平上去入,天然是牛听抚琴,一无所知了。”

3、无的放矢

【拼音】: wú dì fàng shǐ

【诠释】:的:靶心;矢:箭。没有方针乱射箭。比方措辞干事没有明白目标,或不符合现实。

【出自】:毛泽东《革新我们的进修》:“不是有的放矢,而是无的放矢。”

4、鸡同鸭讲

【拼音】: jī tóng yā jiǎng

【诠释】:鸡和鸭讲话,说话欠亨,形容两小我并不是配合说话,没法沟通,中性词。

5、牛嚼牡丹

【拼音】: niú jué mǔ dan

【诠释】:比方不晓得赏识,对夸姣的事物没有遵守应有的礼节。

与 对牛抚琴 近似的成语有那些?

〖对牛鼓簧〗的近义词有: 对牛抚琴

〖牛听抚琴〗的近义词有: 对牛抚琴

〖无的放矢〗的近义词有: 对牛抚琴

闻鸡起舞

古诗对牛抚琴的作者是谁

对牛抚琴

【原文】

公明仪为①牛弹清角之操②,伏③食如故④。非牛不闻,分歧其耳⑤也。转为蚊虻之声,孤犊之鸣⑥,即失落⑦尾奋⑧耳,踥蹀⑨而听。(选自汉·牟容《理惑论》 载于 南朝•梁•僧佑《弘明集》)

  【注释】①为:给。②清角之操:文雅的曲子。③伏:趴着。④故:畴前。⑤耳:耳朵听。⑥鸣:鸣啼声,作名词。⑦失落:扭捏。⑧奋:竖直。⑨踥蹀(dié xiè):小步走。

  【参考译文】

  公明仪给牛弹奏高古的清角调琴曲,牛仍然像适才一样静心吃草。牛并不是没有闻声,而是这类曲调不合适它听而已。公明仪因而用琴仿照蚊牛蝇的啼声,(和)孤傲的小牛犊的声音。牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着。

【浏览练习】

1.诠释:

  ①为:给; ②如故:像先前一样; ③鸣:啼声; ④奋:竖起。

2.翻译:

  非牛不闻,分歧其耳也。

  译文:不是牛不要听,曲直调不悦它的耳。

3.这个寓言故事的寄意是:措辞不看对象,或对笨拙的人讲深邃的事理,都是不成取的。

版权声明:以上文章中所选用的图片及文字来源于网络以及用户投稿,由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意我们使用,如果有侵权请立即联系:1214199132@qq.com,我们立即下架或删除。

热门文章